Discuz!NT
欢迎 游客 , 注册 | 登录 | 界面 | 简洁版本 | 在线 | 帮助
分栏模式|网站首页|语言学网文

本主题被查看2352次, 共10个帖子, 1页, 当前为第1页     选择页数: 1      跳转到第   上一主题   下一主题
标题: 方言兴衰存废的社会语言学观
jack
 

来自:
状态: 离线
rjyou@fudan.edu.cn rjyou@fudan.edu.cn
只看楼主 2004-05-19 23:38
方言兴衰存废的社会语言学观
                    方言兴衰存废的社会语言学观
                            游汝杰
    自改革开放以来,经济发展突飞猛进,不同地区的人们相互交往日渐频繁。作为人们
交际的最重要的工具——语言也突显其重要性。普通话是当之无愧的全民语言,方言区也
有越来越多的居民学会和使用普通话。在方言区普通话的地位日渐提高,方言的地位日趋
式微。在沿海地区的大中城市,以上海为例,由于大量外地人移入,这种现象尤其突出,
甚至许多小学生只说普通话,不说上海话。
    面对语言生活的这种新现象,有两种截然不同的意见。一种意见认为使用方言会影响
交际和交流思想,以至影响工作效率和经济发展。因此主张大家都说普通话,方言尽快促
其消亡。有些本地人家长甚至在家庭生活中与孩子讲话,也使用普通话,其结果是使孩子
丧失或减弱上海话能力。另一种意见,完全相反,认为方言是一个人的母语,更能充分地
表达思想感情,何况方言还蕴涵着地方文化,因此主张极力维护方言的生存,甚至维护方
言的纯洁性,即正宗的读音和词汇。长住上海的外地人对上海话也有两种不同的态度,一
种是努力学习上海话,甚至参加上海学习班,希望早日融入上海社会;另一种是不愿意学
上海话,希望上海人在任何场合都能说普通话,甚至对上海话有反感情绪。
    要正确认识这种现象,需要有社会语言学的基本知识。社会语言学有两个基本概念:
双重语言(bilingualism)和双层语言(diglossia)。“双重语言”是就语言的使用能力而
言的,即社会成员个人有能力运用两种或两种以上的语言或方言,例如在香港有许多人具
备英语和粤语两种语言的使用能力。有这种能力的人称为双重语言人(bilingual)。双层语
言现象是就语言的社会功能而言的,即在同一个社会的日常生活中,有两种或两种以上语
言并存的现象,在不同的场合使用不同的语言,在语言使用上有层级之别。双层语言现象
在中国是普遍存在的,方言区的居民大多也会说普通话,因场景不同选用普通话或本地方
言。
    绝大多数上海人都是双重语言人,即兼备上海话和普通话的能力,而上海社会是一个
双层语言社会,即在某些场合通常使用普通话,如政府工作会议、电视新闻、机场播音
等,在另一些场合则流行上海话,如家庭生活、日常闲聊、小商店购物、地方戏曲或曲艺
等。这是目前上海社会语言生活的现实,而一个社区的语言生活现实不是行政命令或人为
的意志和愿望所能改变的。上海本地人和外来移民都必须面对现实,适应现实。换言之,
普通话和方言各有所用,“双重语言人”在上海生活和工作比“单语人”更适应、更自
如。有些青年人在学生时代说惯普通话,只是被动地听上海话,几乎不会说上海话。但是
在成年之后很快就拣回上海话,说起上海话来。这正说明方言自有它的社会功能,双语人
也不会很快消失。
    语言不仅是社会的资源,也是个人的资源和权利。在社会竞争日趋激烈的现代社会,
一个人掌握的语言越多,竞争能力和适应能力也就越强。在方言区放弃使用方言的机会和
权利,不是明智之举。
  “母语”对于大脑发育和培养一个人的语言能力有不可替代的作用,并且“母语”比第
二语言更能充分细致地表达个人的思想感情和地方文化。一般人的所谓“母语”即是某一
种方言,除非他是一个“无母语人”,从小在家庭生活中使用方言是绝对必要的。试图在
家庭生活中让小孩说普通话,不说上海,也不是明智之举。
    在现代世界上活的语言有三四千种,而在古代世界曾经存在而在现代世界已经消失的
语言更多。语言或方言与世界上其他事物一样,有生也有死。同时与其他事物一样,变化
是绝对的,静止或标准是相对的。今上海话和一百年前西洋传教士记录的上海话已大不相
同,今后的上海话可能有更多普通话的成分,但它仍然是一种方言。方言如何变化,以至
是否消亡是由它的社会功能决定的,是人为的意志不能左右的,所以“语言,还是听其自
然吧”,这是一本美国语言学名著的书名,原文是“Leave your language alone”。
    附注:曾有一小报约我写稿,寄此文去后,此报主管说拙作不合“说普通话,写规范
字”的要求,不宜发表。本文的主旨是说普通话和方言社会功能不同,各有所用,这本是
社会语言学的基本知识。我并不反对“说普通话,写规范字”。看起来即使是知识界,包
括推普工作者也要学一点社会语言学。
#1  
yanshi
 

来自:
状态: 离线
yanshi0566@sina.com.cn yanshi0566@sina.com.cn
2004-05-20 23:05
游老师断人财路
那些国家级省市级普通话测试员能同意吗?
#2  
郭熙
 

来自:
状态: 离线
guoxi@nhc.nju.edu.cn guoxi@nhc.nju.edu.cn
2004-05-22 08:32
游老师的遭遇我也有过
原文标题: 游老师的遭遇我也有过 发表用户: 郭熙
发表时间: 2004-5-21 9:33:00 被看次数: 8
原文内容:
我在90年代给某报写过一篇类似的文章,遭遇和游老师一样。可惜连稿子也不知道弄哪里
去了。不过,现在情况大有好转,我们可以堂堂正正地讨论这个问题了。另外,楼上对国
家级省级测试员进行否定似不妥。就我所知,不少测试员对相关语言问题的观念还是正确
的,他们从事这一工作并非完全是为了钱。他们的工作也是有意义的。
 
#3  
柳小赫
 

来自:
状态: 离线
liuxiaohe21@263.net liuxiaohe21@263.net
2004-05-29 10:15
请教郭老师
郭老师,我在读您的《中国社会语言学》,有一些疑问,比如书上97页说:“广东、福建的客家话
就是方言岛。”这好象跟您说的方言岛概念不一样。您说“方言岛的周围常常是同一种方言,而唯
独这种话与周围不同,犹如大海中的一个岛屿”,按照这个说法,广东、福建的客家话怎么会是方
言岛呢?请您指教。
#4  
苏诚忠
 

来自: 8 Maunder Ave Girraween N.S.W. Australia
状态: 离线
suchengzhong@hotmail.com suchengzhong@hotmail.com
CoCoo: 9636830196368301
2004-07-28 08:29
希 望 你 将 眼 光 放 远 一 些
网上曾经多次掀起讨论上海话及吴语的高潮。我认为,在全球化大大趋势影响下,
坚持方言只能够损害中国的国力。语言已经成为一种至关重要的力量。
当年俾斯曼最感恐慌的就是北美统一使用英语。今天,英语的力量的确证实了他的看法。
方言的力量太强就 容易被人各个击破。
在这种大前提下你是愿意普通话的力量压倒英语呢,还是在未来被逼使用英语--
一种与你的母语风马牛不相及的语言?
#5  
wzx
 

来自:
状态: 离线
wangzixin@163.com wangzixin@163.com
2005-07-09 08:37
笑话!
“广东、福建的客家话就是方言岛。”
怎么这样毫无常识?
#6  
邢欣
 

来自:
状态: 离线
xingxin1202@263.net xingxin1202@263.net
2005-07-09 10:07
关于双语
    双重语言就是指双语人或多语人,双层语言是指在一个社会里有几种语言存在,根据
不同的语境或场合选择不同的语言交际。在中国,真正的双层语言现象是有的,但不是在
方言区,而是在自治区、自治州和自治县这样的地方。比如在新疆乌鲁木齐(维吾尔语与
汉语为主要官方语言),一般正式场合必须用两种文字或语言,如大会发言,按规定应该
有翻译。在伊犁,主要有汉语、哈萨克语和维吾尔语三种语言,这时就会有争议,用汉语
没有问题,但第二语言哪个在先就有争议,或者是否还要加维吾尔语也有争议(因为伊犁
是哈萨克自治州),而在伊犁的查布察尔锡伯族自治县理论上应该有四种文字和语言,但
其实以汉语和锡伯语为主。这种复杂的所谓双层语言社会,其实都是语言竞争的社会,是
大语言和小语言的竞争。从保存母语和小语言的角度看,其实应该提倡双层社会(在不得
已的情况下),应该培养双语人,而不是直接让人们从一种语言转为另一种语言。用这个
角度看方言区的情况,我想,其实现在的推普已经不是培养双言人,而是想直接从一种方
言转为普通话,取消中间阶段(如翻译阶段),这样方言区的人就会先过渡为双言人(双
重语言),很快变为单语社会的人。在方言区目前还没有看到双层语言社会,而是普通话
一统天下的社会。
    关于推普中的过渡推广问题,其实应该从学者的角度提出讨论和注意了。比如随着推
普的深入,许多鲜活的方言口语词快消失了,本来普通话词汇的主要来源是方言词,但许
多方言词的消失,使普通话词汇缺少了来源,于是媒体中大量使用书面词、缩略词和外来
词。特别是外来词的大量涌入,其实就是方言词的消失带来的侵入现象。如果我们自己的
语言(母语)有了缺失,那外来的东西当然就堂而皇之的登上大雅之堂了。因此,这种讨
论最好从学术层面进行研究,而不是感情用事。方言区的学者一方面强调保护方言的紧迫
性,另一方面应该调查调查哪些词汇已经在年轻一代的双言人里消失了,比如今天的上海
人还会说“落雨”吗,还是直接用上海音说成“下雨”。说上海话的年轻人会不会有了
“说”这个词,还是只有“讲”这个词。
    其实,说双语都是不得已而为之,说双语的代价就是母语的逐步缩小。比如我在20世
纪90年代初在查布察尔县调查锡伯语时,看到锡伯人基本上都是多语人,在新疆被称为语
言天才,但今天的锡伯语(其实与满语一样)已经用了大量的汉语词,而纯正的锡伯语已经
很难找到了。
#7  
dnn
 

来自:
状态: 离线
dongnannan@163.com dongnannan@163.com
2005-07-30 13:01
岂有此理!
那么一大片客家方言的基本分布地区是客家方言岛?!
#8  
boshousheng
 

来自:
状态: 离线
boshousheng2009@yahoo.com.cn boshousheng2009@yahoo.com.cn
2005-10-06 12:11
多元观早就受到一些社会学界的批判了
我推荐的一篇论文,这只是其一,比这更好的文章也有一些,只是电子文本/纸本有些不甚
好找。

任何学家都有自己的局限性,我的推荐更有自己的局限性,但是我敢于承认这种局限性而
已。




http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=155651&extra=page%3D1
#3
当代民族认同危机之反思——以加拿大为例
                      ——《世界经济与政治》2005年05期
#9  
本主题被查看2352次, 共10个帖子, 1页, 当前为第1页     选择页数: 1      跳转到第







现在的时间是 2008-11-21 06:03:45
沪ICP备010383

版权所有 东方语言学网Eastling.Org  
         Powered by Discuz!NT 1.0.2656    Copyright © 2001-2008 Comsenz Inc.
Processed in 0.064 seconds