Discuz!NT
欢迎 游客 , 注册 | 登录 | 界面 | 简洁版本 | 在线 | 帮助
分栏模式|网站首页|语言学网文

本主题被查看1096次, 共2个帖子, 1页, 当前为第1页     选择页数: 1      跳转到第   上一主题   下一主题
标题: 谈谈语言的“性”
wangli
 

来自:
状态: 离线
xyz54@xinhuanet.com xyz54@xinhuanet.com
http://www.ulango.org/kulturo/http://www.ulango.org/kulturo/
只看楼主 2004-07-31 12:16
谈谈语言的“性”


语言是约定俗成的。复杂的语言现象,在有文字的语言中存在,在无文字、未编出语法书的
的语言中同样可以存在。性就是这样一种语法特征。

古人看到有生命的动、植物和人一样有性别,因而给词也分了性别。这是对语法的性起源的
一种推测。中国传统上认为天、火、日为阳,地、水、月为阴。古罗马人也有这种观念。中
国人的这种观念发展成哲学,进而融入许多学科。西方的这种观念发展成词的语法的性。如
俄语有阳、阴、中三性,大都有明显的词尾。不光是名词,俄语的代词、形容词和动词过去
式也有性的范畴。数词不仅有性的变化,而且影响到名词的格,十分复杂,三言两语说不明
白。

语法的性在涉及自然性别时,大部分是合理的。但是,俄语中-a为阴性名词词尾,papa(爸
爸)却是阳性名词,这是形式与实践的冲突。语法规律必须服从于人们的习惯说法。德语”
das Madchen”(女孩)是中性,却是形式战胜了语法框框,因为-chen结尾的名词为中性。
一般认为语法的中性形式向合理化迈进了一步,分不出性别的事物算中性,比随便归为阳性
或阴性要合理。古英语原本也有语法的性,到14世纪时已经放弃了。语法的性是完全能够放
弃的,它除了使语言难学难用以外没什么好处!大同语没有语法的性,对于汉藏语系的学习
者来讲很自然,对印欧语系的学习者应当也是简捷的。

自然的性只是实事求是,与语法上的变化无关。不论有没有特定的后缀,分清自然的性是必
要的。英语的例子:waiter 侍者 , waitress 女侍者; actor 演员, actress 女演员;
prince 王子,princess 公主……一般不强调性别时,就用阳性形式指全体,但女权主义者
就不高兴了。我上中学时,英语课本上没有policewoman 这个说法,现行课本上有了。“男
医生”只说doctor, “女医生”说成woman doctor, 复数women doctors, 太麻烦了,也不
公平。大同语比英语和Esperanto 优越之处在于中性、阳性、阴性简单明了,易识别,易应
用,名词表示干某事的人,后缀-or-, 不指明或不知道性别时用,这是中性。如:workoro
工人, drivoro 司机。后缀-ul-用于阳性,后缀-in- 用于阴性。如:workulo 男工,
workino 女工,drivulo 男司机,drivino 女司机。这只是自然的性,不是语法的性。由于
只有三个表示性别的固定的后缀,远比英语好用。中性形式是合情合理的,语法的性里的中
性形式是不能同日而语的。在大同语中,第三人称代词也有中性形式:单数是 li,复数是
lu,这也克服了英语用he泛指的不公平性。同样由于大同语的动词不因人称和数而变化,引
进中性的代词只会使表达更合理、更清楚,不会产生什么歧义。

#1  
本主题被查看1096次, 共2个帖子, 1页, 当前为第1页     选择页数: 1      跳转到第







现在的时间是 2009-01-10 08:34:24
沪ICP备010383

版权所有 东方语言学网Eastling.Org  
         Powered by Discuz!NT 1.0.2656    Copyright © 2001-2009 Comsenz Inc.
Processed in 0 seconds