Discuz!NT
欢迎 游客 , 注册 | 登录 | 界面 | 简洁版本 | 在线 | 帮助
分栏模式|网站首页|语言学网文

本主题被查看9916次, 共22个帖子, 2页, 当前为第1页     选择页数: 1  2      跳转到第   上一主题   下一主题
标题: [请教]“抓”字的读音
思学
 

来自:
状态: 离线
pjgwater@tom.com pjgwater@tom.com
只看楼主 2005-01-15 15:41
[请教]“抓”字的读音
“抓”字上古属幽部,中古属肴韵庄母,按规律普通话中应读tʂau1,为何却读为tʂua?不
知有哪种方言中“抓”字是按规律读的?请各位解惑!
#1  
麦耘
 

来自:
状态: 离线
hssmaiy@zsulink.zsu.edu.cn hssmaiy@zsulink.zsu.edu.cn
2005-01-15 23:26
广州话
广州话“抓”音tsau阴上,对应《广韵》巧韵侧绞切。意思是用手指尖端的力量来抓(譬
如攀岩时的手部动作就是“抓”。
我怀疑北京话的zhua本字不是“抓”,而是“抯”,《方言》“取也”,《广韵》侧加
切。或“[虘+又]”,《说文》“又卑也”,段校为“叉卑也”,谓“用手自高去下也”,
大徐侧加切。《集韵》把此二字视为异体。庄母字今读合口,还是说得通的。
#2  
大河
 

来自:
状态: 离线
gyq6601@sina.com.cn gyq6601@sina.com.cn
2005-01-16 13:19
似是内部音变
麦耘教授给出的广州话的例子很好。但我觉得把北京话的zhua当成“抯”,是否值得商榷。
北京话中“爪”也可读zhua,不好再跟“抯”相比。
如果当作它本身的音变,似也说得通:tʂau>tʂʷau> tʂˠɛu>tʂɔ>tʂʷa>tʂua。
另:北方话中表示“摔倒(人)”意义的tʂau(去声)不知是否跟“抓”有关。
#3  
麦耘
 

来自:
状态: 离线
hssmaiy@zsulink.zsu.edu.cn hssmaiy@zsulink.zsu.edu.cn
2005-01-16 16:43
勘误
段注应为“用手自高取下也”。
#4  
陶寰
 

来自:
状态: 离线
dialectt@sina.com dialectt@sina.com
2005-01-16 20:54
这个音变没有依据
方言当中找不到旁证,也没有音理上的解释。汉语本来就排斥uau的结构,au怎么可能增生
一个u介音?
#5  
思学
 

来自:
状态: 离线
pjgwater@tom.com pjgwater@tom.com
只看楼主 2005-01-17 15:43
赞成麦老师的意见
谢谢诸位先生的解答,麦老师关于“抓”字的本字为“抯”的论述无疑是正确的,下面是
湘语材料的证明,“抯”中古属麻韵,下面先看湘语各地“抓”、“爪”二字的读音情
况,顺便把各地麻韵和肴韵的读音列在后面。
方言点    抓    爪    麻韵    肴韵
灌陽    tsau3    tsau3    a    au
資源    tsua1    tsua3    a    au
全州    tsua1    tsua3    a    au
隆回    tsua1    tsua3    a    au
安化    tsa1    tsau3    a    au
長沙    tɕya1    tsau3 / tɕya3    a    au
衡山    tɕya1/tɕya3/ya3    tsou3    a    ou
衡陽    tsua1    tsau3/ tsua1    a    au
祁陽    tsua1    tsau3    a    au
寧鄉    tʂua1    tsɔ3    a    ɔ
韶山    tua1    tsoɔ3    a    oɔ
邵陽    tsua1    tsau3    a    au
益阳    tsa1/tɕya1    tsau3/tɕya3    a    au
綏寧    tsa1    tsau3    a    au
桃江    tsa /tɕya     tsɔ3    a    ɔ
新化    tsa1/ya7    tsɔ3    a    ɔ
株州    tɕyæ1    tsau3    a    au
岳阳    tsa1    tsau3    a    au
泸溪    tsua1    tsəɯ3    o/a    au
藍田    tsɔ1    tsə3    ɔ    ə
漣源    tsɔ1    tsə3    ɔ    ə
雙峰    tso1    tsə3    o    ə
湘鄉    tso1    tsao3    o    ao
婁底    tso1    tsɤ3    o    ɤ
漵浦    tsɒ1/iɒ3    tsɑɔ3/ tsɒ1    ɒ    ɑɔ
武冈    tsɑ1    tsɑu3    ɑ    ɑu
湘潭    tɕyɒ1    tsaɯ3    ɒ    aɯ
从上表可以看出:
1、    灌阳“抓”“爪”的读音是肴韵的读法;
2、    其余各地“抓”都是麻韵的读法,特别从涟源、蓝田、双峰、湘乡等地的读音来
看,无疑是“抯”字。“抯”的音韵地位有三:麻开三精母上声,麻开二庄母平声、麻开
三邪母上声。从各地的声母和声调的情况来看,应该是开口二等庄母的读音。
3、    “爪”字大部分地方都是读的肴韵的读音,但资源、全州。隆回三地读的是麻韵
的读音,长沙、益阳、衡阳和溆浦除肴韵的读法外,也有麻韵的读法,鉴于普通话“爪”
也有tʂua3/tʂau两读,不排除这些点是受普通话的影响。
问题:
1、    衡山、溆浦的“抓”还有零声母的读法,是不是有tɕ>零声母的音变?
2、    “爪”字只有肴韵一读,今读同麻韵,是不是受“抓”字字型的影响?
#6  
大河
 

来自:
状态: 离线
gyq6601@sina.com.cn gyq6601@sina.com.cn
2005-01-18 12:08
厦门话的“笊篱”
看来思学先生是知道“哪种方言中“抓”字是按规律读的”。如所给的“灌陽话”的例子。
厦门话的“笊篱”的读音是tsuã3li2。
#7  
思学
 

来自:
状态: 离线
pjgwater@tom.com pjgwater@tom.com
只看楼主 2005-01-18 12:45
谢谢大河先生
谢谢大河先生的关心!灌阳话的材料来自刘祥友先生的硕士论文。但整个湘方言区只有一
个点是这样读的,所以我有点怀疑。
#8  
huangxiaodon
 

来自:
状态: 离线
huangxiaodonghao@yahoo.com.cn huangxiaodonghao@yahoo.com.cn
2005-01-19 17:52
南部吴语中的例证
很多南部吴语中(例如婺州方言)“抓牌”之“抓”读[ua]韵,而“挠(痒)”读[au]
韵。以上两音皆为阴平。其中后者是否即为“抓”字?
#9  
潘悟云
 

来自:
状态: 离线
pwy@shtu.edu.cn pwy@shtu.edu.cn
2005-01-19 23:47
竞争性音变(competing change)
“抓”字韵母为什么是ua,这是一个非常有意思的问题。希望能够有朋友与我一起讨论它,我的想法不一定成熟。
    我觉得大河兄的想法有道理,这里可能是一种内部音变。
    中古开口字产生滑音u的声母一是唇音,一是知庄组。唇音后的u到北京话中已经没有
了,但是从中古韵母以及反切用字,还明显看到有些唇音后面是带有合口成分的,如元韵、
微韵,这种合口成分是造成部分唇音发生轻唇化的重要原因。这个原因李方桂是看到了,他
在《上古音研究》中说:
    唇音声母在某种元音之前或某种情形之下发生圆唇的倾向变成*pʷ-、*pʷh-等……我们
可以把唇音声母的圆唇成分的发生举列如下:
    *p —→p/_rVX,_Vng,k,u,_(j)iVX
    V代表任何元音,
    X代表任何韵尾-m,n,nɡ,p,t,k,i或u。
    *p —→pʷ_/_Vn,t,_jVX(除去宵韵)。
    我在拙作《汉语历史音韵学》中对李氏的公式作出了如下的修正:
    1. 过渡音w的出现与主元音舌位的前后有关系。先看收-n、-t诸韵的情况。凡是出现圆
唇成分的韵,如文、元、寒、物、月、曷等,都带央后元音;不出现圆唇成分的韵,如先、
仙、屑、薛等,都带前元音。唇音后面如果跟着一个央后元音,它的过渡段的共振峰很接近
于u,很容易发展为过渡音w。
    2. 后舌位的韵尾对过渡音w有强烈的排斥作用。中原汉语历史音变的一个重要特点,是
排斥舌位的往复动作,如iai之类的音在历史的发展过程中都逐渐地消失了,最后变成了ia
(崖)或ai(埃)。同样的道理,历史音变排斥wau之类的音出现。所以效摄的唇音后面就
不产生过渡音w。-ŋ、-k尾的舌位与-u很接近,所以其唇音字也基本上不带过渡音w。
    联系到知庄组开口产生滑音u,可能是同一个音变在起作用。我把原来的想法扩展到庄
组。
    中古汉语的音节IVE中(I代表声母,E代表韵尾),I如果是唇音与卷舌元音,有产生滑
音w的趋势:
    *p —→pʷ_,*ʂ —→ʂʷ_  (1)
    但是,滑音的产生与否与主元音、韵尾有关系。
    主元音如果是前高元音,与滑音w的后高舌位有冲突,阻止它的产生。我们不妨用A来代
表央后元音,那么(1)应该写成:
    *p —→pʷAE  (2)
    *ʂ —→ʂʷAE  (3)
    (2)中的韵尾包括ŋ、n、m、k、t、p、i、u(包括三等)。当韵尾是后的ŋ、k、u、m
的时候,对滑音w的产生起异化作用。这就是只有山、止、蟹诸摄中唇音会产生滑音w的原
因。
    但是(3)中的只能有-ŋ、k。庄组只在二三等韵出现,效摄的二三等没有央后元音。
蟹、止、山、咸带央后元音的废、微、元、月、凡、乏、严、业等韵不可能出现庄组。
    所以(3)实际上应该写作:
    *ʂ —→ʂʷAŋ(k)  (3)
    这就是只有江、阳的庄组产生滑音w的原因,如创、窗等。通摄的东韵本身就是uŋ
(k),锺韵是-woŋ(k)。
    不过江与阳稍有不同,阳的知组不产生w滑音,而江的知组则产生w滑音。这说明:
    1、知与庄在中古是发音部位稍有不同的声母,庄是卷舌音,而知间于卷舌ʈ与舌面ȶ之
间,这从两者的反切行为很容易看出来,可参看我的“反切行为与反切原则”。
    2、滑音w产生的时间在江阳合流以前。
    3、因为江韵是二等韵,本身带有二等介音Cr->Cɣ->Cɯ-,这使江韵的知组更具有卷
舌的色彩,与庄组近。同时二等介音更容易变成滑音w:Cɯ->Cw-。
    从以上的讨论可知,合口滑音的产生有许多因素在起作用,有主元音的,也有韵尾的,
更有介音的。我们平时讨论音变规则的时候,语音条件往往只有一个。实际上,在许多情况
下,一个音变可能受好几个语音条件的作用,王士元很久以前就注意到这个现象,认为几个
音变律对同一组字产生作用的时候会产生竞争性音变|(competing change),音变的结果
会产生音变的例外。受他的启发,我在1995年写过一篇“不规则音变的潜语音条件”,发表
于《语言研究》,提出音变率的概念。
    现在让我们回到思学所提出的问题上来。“抓”是庄母肴韵字。庄母有产生滑音w的趋
势。但是它只在央后元音的条件下才产生。肴韵虽然是二等韵,但是它的韵尾是u,它的后
舌位会使主元音的发音部位向央后元音靠近,因而使前面的庄母后头有产生w的可能。同
时,韵尾u对滑音w的产生又有异化作用,这两种矛盾的力量同时作用于肴韵字,就产生的竞
争性音变,产生音变的例外,有些字的w滑音受到异化不产生;有些字则产生滑音w,同时反
过来对韵尾u产生异化,使韵尾失落,这就是“抓”变成tʂua的原因。这种竞争性音变可以
解释汉语史上的许多现象,如云母有些变成的半元音,有些则变成擦音(雄)。同时疑母佳
韵,有些变作ia(崖)有些变作ai(捱)。



潘悟云 最后编辑于 2007-11-24 22:57:30
#10  
陶寰
 

来自:
状态: 离线
dialectt@sina.com dialectt@sina.com
2005-01-20 02:02
同意黄晓东的看法
吴语中表示“挠、搔”的[tsau1]本字应该是“抓”,“抓牌”的“抓”在北部吴语中音
[tso1],符合麻二的读音,南部有一些地方读[tcya1],这个合口成分不好解释。
#11  
思学
 

来自:
状态: 离线
pjgwater@tom.com pjgwater@tom.com
只看楼主 2005-01-21 11:33
回复潘老师
潘老师,您说的这种音变无疑是汉语语音发展史上一种非常重要的现象。但是湘语各地
“抓”的读音都与麻韵的读音严格对应该如何解释呢?上面帖子的表格没帖好,再贴一
次:
方言点     抓         爪         麻韵      肴韵
灌陽    tsau3       tsau3           a             au
資源    tsua1       tsua3           a             au
全州    tsua1       tsua3           a             au
隆回    tsua1       tsua3           a             au
安化    tsa1       tsau3           a             au
長沙    tɕya1    tsau3/tɕya3    a             au
衡山 tɕya1/tɕya3/ya3  tsou3           a             ou
衡陽    tsua1     tsau3/tsua1  a             au
祁陽    tsua1       tsau3           a             au
寧鄉    tʂua1       tsɔ3           a             ɔ
韶山    tua1       tsoɔ3           a             oɔ
邵陽    tsua1       tsau3           a             au
益阳  tsa1/tɕya1  tsau3/tɕya3    a             au
綏寧    tsa1       tsau3           a             au
桃江    tsa /tɕya  tsɔ3           a             ɔ
新化    tsa1/ya7    tsɔ3           a             ɔ
株州    tɕyæ1       tsau3           a             au
岳阳    tsa1       tsau3           a             au
泸溪    tsua1       tsəɯ3         o/a             au
藍田    tsɔ1       tsə3           ɔ           ə
漣源    tsɔ1       tsə3           ɔ           ə
雙峰    tso1       tsə3           o             ə
湘鄉    tso1       tsao3           o             ao
婁底    tso1       tsɤ3           o             ɤ
漵浦  tsɒ1/iɒ3     tsɑɔ3/ tsɒ1    ɒ           ɑɔ
武冈    tsɑ1       tsɑu3           ɑ           ɑu
湘潭    tɕyɒ1       tsaɯ3           ɒ           aɯ

#12  
潘悟云
 

来自:
状态: 离线
pwy@shtu.edu.cn pwy@shtu.edu.cn
2005-01-25 00:11
有没有借词的可能
有没有可能"抓"的麻韵读音从北方借入?
#13  
潘悟云
 

来自:
状态: 离线
pwy@shtu.edu.cn pwy@shtu.edu.cn
2005-02-02 21:11
二等介音有方言中可能会变作合口介音
  二等介音中古是ɣ>ɯ,是一个不圆唇的后高元音,它有几个变化方向,一是向前变作i,
如“家”在北方变化是kɣa>kɯa>kɨa>kia>tɕia。但是在南方方言中,可能圆唇化为
u:kɣa>kɯa>kua,还有的方言变成y:kɣa>kɯa>kʉa>kya,陶寰所说的tɕya就是这种变
化。
    北京的“耍”与“傻”有同一来源,因为是二等字,“傻”的二等介音简单失落,但是
“耍”的二等介音变作u,是同样的道理。
    “抓”的合口成份也是由二等介音演变面来。如大河所说“爪”在北方也说tʂua与
“抓”同,这就给tʂua来自内部音变的一个强有力的证据。
#14  
孟子
 

来自:
状态: 离线
mengyl97@yahoo.com.cn mengyl97@yahoo.com.cn
2005-02-04 09:06
但是...
我对历史音韵学不太了解,只能提一些简单的问题。

我同意“一个音变可能受好几个语音条件的作用”,所以仅仅考察某一个因素(例如韵母)
是不够的。这也可以解释同样的字为何在不同方言里读音变化轨迹不同。可是这并不能解释
为什么古代声母和韵母都“完全相同”的字在一种方言里会出现分化。

其实王士元的Lexical diffusion是有很多人反对的。因为他举的许多“不规则变化”的例
子(几乎都是汉语的)后来都被证明是方言之间互相影响的结果,而不是独立变化的结果。
可能庄母二等肴韵在当时某强势方言中全部变成了zhua(或其对应的早期形式),而北京话
等方言受其影响,这个特定的字也发生了相应变化。或者以前北京地区基本不用“抓”字,
这是后来从中原或别的什么地方借入的,音义一起借了。(都需要证据)

此外,虽然大部分官话“爪”字有两读,但太原话里“爪”字只有zua一个读音。
#15  
潘悟云
 

来自:
状态: 离线
pwy@shtu.edu.cn pwy@shtu.edu.cn
2007-11-22 22:59
二等开口带u介音的例子
上海南汇二等开口带u介音的例子

nu1

nu2

tsu1

tsu1

tsu5

tsu5

tsu5

tshu1

tshu1

tshu1

tshu1

tshu1

su1

su1

su5

zu2

zu2

zu2

zu2

zu6

ɦuᴀ2

ɦuᴀ2

ɦuᴀ2

nu6

tsu3

tsu5

tshu1

tshu1

tshu3

tshu5

su1

su1

ku5

ku5

ku5

ku5

ku5

khu1

ɡu2

ɡu2

ŋuᴀ2

hu5

hu5

ɦuᴀ6
#16  
楊境韜
 

来自:
状态: 离线
a37477@yahoo.com.tw a37477@yahoo.com.tw
2007-11-23 13:09
偵察本字


引用:
大河:廈門話的“笊籬”的讀音是tsuã3li2

廈門話的“笊籬”應該不是說tsuã3 li2,應該无此種說法。
閩南話其實說“飯籬”(飯篱、飯蠡、飯[瓜蠡]),“籬”([瓜蠡])讀作lшe6lue6le6,吻合郎計切,[瓜蠡]字音讀ㄌㄧˋ,釋義:瓢勺、瓤勺、瓠勺。見《集韻》去聲.十二.霽韻.郎計切.p506

閩南話“蠡”讀作la2,吻合鄰知切,閩南話“蠡囝”(la2 a3)就是蜆,雙殼綱的 1科,世界性分布,代表屬蜆屬動物殼小型到中型。
「蛤蜊」青島人說“蛤蠡”(galaㄍㄚ ˙ㄌㄚ,或作「蛤螺」),“蠡”字又與「螺」通,【類篇】:「蚌屬。聖人法蠡蚌,而閉戸見文子。」「椓蠡zhuó lí」詞語解釋:謂砸開螺殼,生食其肉。蠡,通“蠃。《文選·班昭<東征賦>》:“諒不登樔而椓蠡兮,得不陳力而相追。” 李善 注:“登樔椓蠡,謂上古未有君臣,又無宮室,不知火化之時也……蠡與蠃古字通。”



楊境韜 最后编辑于 2007-11-29 14:09:15
#17  
 

来自:
状态: 离线
yeyuaeo@163.com yeyuaeo@163.com
QQ: 3570917635709176
2007-11-26 21:28
湘方言的“抓”
浏阳西乡话读做[kya33].
#18  
 

来自:
状态: 离线
jnzcsxj@126.com jnzcsxj@126.com
2007-12-01 18:09
抓的泰语读音
้ััิจับ    cab 和中文抓是否有联系呢?
#19  
 

来自:
状态: 离线
weiwencheng557@sina.com weiwencheng557@sina.com
http://blog.sina.com.cn/weiwencheng557http://blog.sina.com.cn/weiwencheng557
QQ: 912183722912183722
CoCoo: http://i.cn.yahoo.com/weiwencheng/blog/http://i.cn.yahoo.com/weiwencheng/blog/
2008-08-05 15:20
關於“抓”字的表音
你好,潘先生!我認為“抓”字的“zhuā"的韻音ua源於“爪”字。“爪”除了標準音zhǎu(o實誤)之外,北方方言區也讀為"zhuǎ”這是對於“爪”字的拼讀方式不同造成,二者無所謂對錯。因為“爪”字可以表二音。下面做一下近一步的表音分析:
    爪=乛(折→)"zh"ěr+小xi‘au’(順拼)=zhǎu
    爪=乛(→)"zh"er+小xi‘au’(←反拼)=zhuǎ(北方方言音)
因此,“抓”字表音為:
    抓=扌(手)·乛“zh”ěr+爪zh‘uǎ’=zhuā
漢字就是以這種方式表音的。不知先生是否滿意?如有不當之處,請多指教。如有疑問,請參看我的有關漢文字是反切拼音文字的文章。亦可以參看
東方歷史語言文字研究 [编辑]地址:http://blog.sina.com.cn/weiwencheng557
裡的學生學的有關章節。
#20  
本主题被查看9916次, 共22个帖子, 2页, 当前为第1页     选择页数: 1  2      跳转到第







现在的时间是 2008-10-07 19:41:16
沪ICP备010383

版权所有 东方语言学网Eastling.Org  
         Powered by Discuz!NT 1.0.2656    Copyright © 2001-2008 Comsenz Inc.
Processed in 0.104 seconds