Discuz!NT
欢迎 游客 , 注册 | 登录 | 界面 | 简洁版本 | 在线 | 帮助
分栏模式|网站首页|语言学网文

本主题被查看1308次, 共3个帖子, 1页, 当前为第1页     选择页数: 1      跳转到第   上一主题   下一主题
标题: 游汝杰先生与van den Berg 先生的联合授课通知
lhb
 

来自:
状态: 离线
lei.hongbo@163.com lei.hongbo@163.com
只看楼主 2005-03-01 23:41
游汝杰先生与van den Berg 先生的联合授课通知
荷兰Leiton University 的Marinus van den Berg 博士应邀来复旦中文系讲学。van
den Berg先生将与复旦大学中文系教授游汝杰先生共同讲授汉语方言学与社会语言学课
程。
  课程简介:
课程名称:汉语方言学与社会语言学
    授课教师:中文系游汝杰教授与荷兰Leiton University 的Marinus van den Berg博

    本课程以汉语方言为研究对象,以汉语方言研究和社会语言学理论与应用为主要内
容。将由游汝杰教授讲授第一部分,2005年3月31日起由Van den Berg主讲12周,教学语言
为英语。
以下是Van den Berg 先生授课部分的教学计划。
A SOCIOLINGUISTIC APPROACH TO LANGUAGE IN CHINESE SOCIETY

Dr Marinus van den Berg
Universiteit Leiden, Centre of Linguistics [ULCL]
P.O. Box 9515
2300 RA Leiden
Netherlands
m.e.van.den.berg@let.leidenuniv.nl

This course focuses on research proposals and the selection of suitable
methods of analysis for research in Chinese Sociolinguistics, the study of
Language in large-scale Urban Environments in particular. The focus in the
course will be on the following issues:

•(1) The study of local 'urbanization' and 'industrialization',
•(2) The dialect situation resulting from industry-related 'migration',
•(3) The migration-related 'language contact' situation,
•(4) The developing 'interactional sociolinguistic setting',
•(5) The establishment of social-class distinctions     and sociolinguistic
identities.
In order to get these issues into perspective the following theoretical
orientations will be discussed:

1.    Language planning
2.    Language spread
3.    Language contact studies
4.    Language accommodation
5.    Language choice behavior
6.    Social identity theory

The course allows a characterization of the current Chinese language situation
and will assist in the selection and/or evaluation of a research procedure,
data processing, and paper writing. The following data collection techniques
will be discussed:

1.    Questionnaire research
2.    Participant observation
3.    Unobtrusive measurement
4.    Interviews and recording
Where applicable the topic will be illustrated with Chinese data. Participants
in this course will be given the opportunity to present their research or
research plans.

Twelve weeks
1. Writing research proposals
Research proposals: the foundation of well planned research; background,
problem, purpose, method

M.E. van den Berg, 1985. Language Planning and Language Use in Taiwan. Crane:
Taipei.
2. Presentation of research in progress
    Students present their plans or projects

M.E. van den Berg
1992     Ethnolinguistic identities and accommodation across generations in
Taiwan. Journal of Asian Pacific communication 3/1, 145-164.

3. The Shanghai language situation
    Data on language in Shanghai
    Comparative data: Taiwan, Hong Kong, Singapore

Cooper, Robert L. (1989) Language planning and social change. Cambridge
University Press. Yang, Jinyi
2002  A Study of the Language Situation in New Industrial Districts in China.
Yuwen Yanjiu 1, 2.  (Chin.)
M.E. van den Berg, 1985. Language Planning and Language Use in Taiwan. Crane:
Taipei.

4. The Sunan dialect area
    Data on the Wu dialect area and current changes
    Comparative data: Taiwan, Hong Kong, Singapore

Chu Xiao-Quan. (2001) Linguistic diversity in Shanghai. Journal of Asian
Pacific Communication 11/1 17-24.
Yang, Jinyi. (1999) The Study of the Language Situation in New Industrial
Areas. Yuwen Wenzi Yingyong 1 (Chin.)
M.E. van den Berg. (1988) Long term accommodation of (ethno)linguistic groups
toward a societal language norm. Language and Communication  8/4, 251-269.
Kuo, Eddie C.Y. (1988) Language management in a multilingual state : the case
of planning in Singapore. Department of Sociology, National University of
Singapore / 1988
5. The theory of language spread
How does Putonghua spread in Shanghai and in the Sunan area?

R.L. Cooper. 1976. The spread of Amharic. In Language in Ethiopia (pp. 289-
304). London: Oxford University Press.
--- 1982. Language Spread. Bloomington, Ind.: Indiana University Press.
M.E. van den Berg, 1985. Language Planning and Language Use in Taiwan. Crane:
Taipei.
Bai, Jianhua. 1994. Language attitude and the spread of standard Chinese in
China. Language Problems and Language Planning 18, 2. 128-138.

6. Language contact studies
What are the consequences of language contact in Shanghai and how do we
measure change?

van Coetsem, Frans
1992    The interaction between dialect and standard language, viewed from
the standpoint of the Germanic languages. In Dialect and Standard Language in
the English, Dutch, German and Norwegian Language Areas, (pp. 15-70).
Amsterdam: North Holland.

7. Language contact studies
How to measure pronunciation changes across generations?
C. van Bree. 1992. The stability of language elements, in present-day eastern
Standard-Dutch and eastern Dutch dialects In Dialect and Standard Language in
the English, Dutch, German and Norwegian Language Areas, (pp. 178-203).
Amsterdam: North Holland.
8. Language accommodation
    When dialect speakers and PTH speakers meet, who accommodates to who
and why?

    H. Giles
    Various papers on Language Accommodation Theory
    M.E. van den Berg
1991     "Speech accommodation and communication accommodation: code-switching
in large-scale urban communities.", In, Papers for the Symposium on Code-
Switching in Bilingual Studies: Theory, Significance and Perspectives,
Barcelona, 437-461.

9.     Language choice behavior
How do Wu dialect speakers identify themselves in the changing language
situation of modern China, and why do they chose Shanghainese for one
situation and Mandarin Chinese for another?

Giles, Howard and Patricia Johnson
1987    Ethnolinguistic identity theory: a social psychological approach to
language maintenance. International Journal of the Sociology of Language 68:
256-69.
    M.E. van den Berg
1988    Long term accommodation of (ethno)linguistic groups toward a societal
language norm. Language and Communication  8/4, 251-269.
Gibbons, John. 1987. Code-Mixing and Code Choice: A Hong Kong Case Study.
Clevedon: Multilingual Matters.
10. Questionnaire research
R.L. Cooper. 1969. How can we measure the roles which a bilingual’s languages
play in his everyday behavior? In The Description and Measurement of
Bilingualism, L.G. Kelley (ed.), 192-239. Toronto: Toronto University Press.
11. Other methods
Unobtrusive measurement; Participant observation; Personal Interview;

    J. Webb. (1981) Nonreactive measures in the social sciences. Houghton
Mifflin
D. and Ch. Nachmias. 1976. Research Methods in the Social Sciences. New York:
St Martin’s Press.
12. Presentation of research proposals
Evaluation
#1  
lhb
 

来自:
状态: 离线
lei.hongbo@163.com lei.hongbo@163.com
只看楼主 2005-03-02 00:10
补充信息
上课时间:每周四上午8点至9点50分
地点:复旦大学邯郸校区南区第六教学楼6307教室
#2  
本主题被查看1308次, 共3个帖子, 1页, 当前为第1页     选择页数: 1      跳转到第







现在的时间是 2008-11-21 02:19:48
沪ICP备010383

版权所有 东方语言学网Eastling.Org  
         Powered by Discuz!NT 1.0.2656    Copyright © 2001-2008 Comsenz Inc.
Processed in 0 seconds