欢迎
游客
,
注册
|
登录
|
界面
|
简洁版本
|
在线
|
帮助
分栏模式
|
网站首页
|
语言学网文
东方语言学网论坛
学术论坛
语音讨论
说{翼}的上古音
本主题被查看1655次, 共7个帖子, 1页, 当前为第
1
页 选择页数: 1 跳转到第
页
上一主题
下一主题
标题: 说{翼}的上古音
沈瑞清
沈瑞清
来自:
状态:
离线
0216701@fudan.edu.cn
发短消息
用户资料
树型
回复
引用
只看楼主
2008-04-21 20:46
说{翼}的上古音
闽东方言
{
翅膀
}
收
p
尾的方言,笔者所知有宁德(
Norman1977-78
、林寒生
2002
),福安(
=
穆阳,
Norman1977-78
,
2007
),中山隆都闽语(《珠江三角洲调查报告》)三点,证明
{
翼
}
曾经收
P
尾。
但从“翼”这个字本身来看,它的声符“異”中古之韵去声,上古只能归职部,如何解释?先看古文字的相关材料:
a
甲骨文用
{
翼
}
的初文(参《古文字诂林》第九册
434
页引叶玉森说和
436
页引马叙伦说)表示
{
翌日
}
的
{
翌
}
,后来有的字形又加上了声符“立”字(有的还加了形符“日”字)
b
秦公鎛新出现了一个为
{
翼
}
造的“从飞,異声”的形声字(《说文新证(下)》
165
页)
c
《银雀山汉简
-
十问》用“从羽,巳声”的字表示
{
翼
}
从上述材料看,
{
翼
}
的上古音很可能有归部的变化,在商代,
{
翼
}
和
{
翌
}
都收
P
尾,所以可以加上声符“立”。至少到春秋时代,
P
尾变成了
K
尾,所以秦公鎛新出现了一个为
{
翼
}
造的“从飞,異声(“異”是
{
戴
}
的初文,
{
戴
}
也只能是
K
尾)”的形声字,到了战国时代形符“飞”又被“羽”替代,就成了今天的“翼”字。
小结如下:
时代
{
翼
}{
翌
}
{
戴
}
{
異
}
{
立
}
商
-ɯP
-ɯKs
-ɯKs
-ɯP
春秋
-ɯK
-ɯKs
-ɯKs
-ɯP
中古韵
职
代
志
缉
那么,
{
翼
}
为什么会从
P
尾变成
K
尾,我认为是被
{
翼
}
的冠音
P
异化的结果(郑张先生《上古音系》也给{翼}构拟了p冠音,根据的可能是泰文pik,笔者觉得这是个澳泰词,而且和汉语的韵尾也不同,关系可疑)。这样解释有一个问题,为什么
PaP
这样的音节
P
却没有被异化?(有的方言里也异化了——《释名》“法,逼也”),我猜想可能还有主元音的关系。值得注意的是,缉韵里似乎找不到唇音声母的词,是不是有一些也异化到收
K
尾的部里去了?笔者暂时找不出可靠的例子,因为这个变化发生较早,不但在谐声系统里看不出来,在古文字里恐怕也很难反映了。
至于声基,一般认为以母往上推就是
l
,我觉得从和
{
立
}
的关系来看,很可能是
r
,关于以母有
*P-r
的来源,笔者讨论过的
{
笔
}
可以作一个较可靠的旁证。
冠音
P
无法在谐声和通假中反映,所以何时消失不得而知,《方言》里有“服翼”,说明西汉的
{
翼
}
已经没有冠音了。
如果以上说法成立,有几个相关问题值得注意:
1
、再一次说明了古文字对上古音构拟的重要性,只有借助古文字资料才可以摆脱后起形声字的误导(虽然只凭借闽东方言我们也可以推断出
{
翼
}
有过
P
尾,但说服力肯定大打折扣)。
2
、闽方言保留的比战国通语更古老的语言现象,类似的例子还有章系读如见系(郭店简里
{
齿
}
和
{
台
}
都从“之”声)。
林寒生
2002
:《闽东方言词汇语法研究》,云南大学出版社
Norman
,
Jerry 1977-78
:
A Preliminary Repot on the Dialects of Mintung, MS33
Norman
,
Jerry2007
:
Min Animal Body Parts
,《中国语言学集刊》
#1
大
中
小
理新
理新
来自:
状态:
离线
jlxin@163.net
发短消息
用户资料
树型
回复
引用
2008-04-22 04:11
一点歪想
汉语不是铁板一块,任何时候都有方言的差别,研究上古汉语更应该考虑方言甚至语言的差别。时间和空间是上古汉语研究首先应该考虑的。如果我们把视野拓展到汉语之外,就会发现“羽毛”和“翅膀”实际上是一对有着密切关系的概念。试看:
泰耶尔
赛德
排湾
布农
鲁凯
鲁凯
羽毛
pali
/
palit
pa
ñ
al
páne
ʔ
paridi'
ʔ
aridi
泰耶尔
赛德
布农
萨斯特
邵语
耶眉
卑南
翅膀
pali
/
palit
pani
palir
pali
pani
ê
papa:lít
甲骨文、金文里面用“羽”指“翼”实际上属于意义代替,即今天所谓的“训读”。这种文字“训读”汉字里面甚是多见。由于不明“训读”,才会有包拟古式的构拟。“翅膀”一词,侗台语里面主要有三个形式:
泰语
老挝
版纳
德宏
龙州
临高
保定
通什
加茂
pi:k9
pi:k9
pik9
pik9
pik7
bik7
phi:k7
phia
/
7
phi5
邕宁
武鸣
柳江
东兰
连山
布依
六枝
比贡
三冲
fi:t10
f
µ
«
t8
f
µ
ù
t8
f
µ
ù
t8
fu:t8
f
µ
ù
t8
lui31
v
«
µ
13
vi31
侗南
侗北
仫佬
水语
毛南
羊黄
锦语
莫语
拉珈
pa5
pa5
fa5
va5
va5
va5
va6
va5
wa1
泰语的形式实际跟台湾阿美语同:
Amis
Amis
Mapun
Lamalera
Sika
Gayo
Kédang
sa-pikpik
sa-pihpih
pikpik
kəpik
kepik
kəpék
api
ʔ
“翅膀”一词,白乐思为南岛语构拟了好几个形式,其中之一是*paNid,此形式实际应该构拟为*palid,其中的l在马来-波黎尼西亚语里面跟鼻音n合流。原始中马波语,白乐思构拟了*kapak和*panij两个形式。其中词根pak就是泰语“翅膀”,如台湾卑南的pakpak。壮语邕宁的形式来自*bulit,是由bu和lit构成,其中词根lit的词根就来自*palid,而bu的意义本是“毛”。
“翅膀”,拉基为
pu33lu55
。其在南岛语中的意义正是“羽毛”,如
PMP
的
*bulu
“羽毛”。侗南的形式为*C-pah则是pak的变化形式。“翅膀”一词南岛语里面变化多:
Ilokano
Agta
Gaddang
Itneg
Bontok
Balangaw
Pangasinan
payak
p
Ã
yak
payy
k
'payak
payák
pa'y
Ã
q
payak
这是pak附加中缀ya来的。南岛语里面还有一个带-p的翅膀,比如:
ogan malay indonesian malayu iban cham
sayap sayap sayap sayap sayap thiap
此语词实际来自原始南岛语的l*layap“飞”。如台湾排湾的
mi-layap
如果需要什么样的形式,南岛语上千种语言都可以提供。因而,泰语这些即使在侗台语族语言里面也没有保留多少原始侗台语特征的语言,难以作为汉语研究的证据。如果选用泰语还不如壮语,壮语起码还保留一些侗台语一些古老的特征,比如*t-和*C-对立。再说,侗台语跟汉语的分化时间极早,远在汉语跟藏缅语分化之前,甚至早于苗瑶语的分化时间。除非闭上眼睛,否则就不能否认侗台语跟南岛语远要比跟汉语的关系亲密。因而,我们如果要采用侗台语材料,但一定不能采用侗台语某一语言材料,而先要把这一材料放到侗台语内部看一看。
有三个概念:羽毛、飞、翅膀。汉语材料实际上已经为我们提供了“翼”一词,甲骨文里面用“羽”以及后来字从“立”的根本原因。羽=翊=翼。翊者何?飞也。
#2
大
中
小
沈瑞清
沈瑞清
来自:
状态:
离线
0216701@fudan.edu.cn
发短消息
用户资料
树型
回复
引用
只看楼主
2008-04-23 20:47
和南亚语有关?
[quote] 原帖由
理新
于 2008-4-22 4:11:00 发表
南岛语里面还有一个带-p的翅膀,比如:
ogan malay indonesian malayu iban cham
sayap sayap sayap sayap sayap thiap
此语词实际来自原始南岛语的l*layap“飞”。
不知道这个词和南亚语的下列词有没有关系:
West Bahnaric里:
feather:*s[r]laap
wing:*pnar(com. fly:*par)
Proto South Bahnaric里:
feather没有列出
wing: *p-ən-ar(com. fly:*par)
Katuic里:
feather也没有列出
wing:*səlha:p
West Bahnaric里的{羽毛}和Katuric的{翅膀}和南岛语的{翅膀}和{飞}是否有关?如果有关,为什么南亚语的{飞}只有*par一种形式?
另外,手边只有R.David Zorc在Comparative Austronesian Dictionary里的构拟,在他的材料中,上述形式的{飞}和{翅膀}只能构拟到PHN(West马波)一级,不知道Blust构拟到哪一级?
关于{翼}的语源,从新构拟出发,我倒是考虑过另一种可能性——和
潘老师《对华澳语系假说的若干支持材料》中“扁平”义的词族有关。但因为没有藏缅语的直接证据,心里没底。现在不妨提出来请教。
#3
大
中
小
楊境韜
楊境韜
来自:
状态:
离线
a37477@yahoo.com.tw
发短消息
用户资料
树型
回复
引用
2008-04-24 06:52
請教
中山隆都闽语
{
翅膀
}
怎拼音?
闽东方言
{
翅膀
}
收
p
尾的方言,宁德
sip8
,福安話
siap8
、
siak8
。
http://www.fjsq.gov.cn/ShowText.asp?ToBook=16&index=20&
福建省方言志:闽东方言各县市韵母
楊境韜iunn5@yahoo.com.cn
http://www.hytung.com.tw/zh-tw/Download.aspx大字符集
#4
大
中
小
arhthoau
arhthoau
来自:
状态:
离线
arhthoau@hotmail.com
发短消息
用户资料
树型
回复
引用
2008-04-25 00:28
参考
引用:
另外,手边只有R.David Zorc在Comparative Austronesian Dictionary里的构拟,在他的材料中,上述形式的{飞}和{翅膀}只能构拟到PHN(West马波)一级,不知道Blust构拟到哪一级?
Blust参与建立的南岛数据库
http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/
Proto-Austronesian (Source/Author: Blust, R (1999))
http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=280
99
feather
100
wing
*paNid
2
101
to fly
*layap
Proto Malayo-Polynesian (Source/Author: Blust (1993))
http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=269
99
feather
*bulu
1
100
wing
*kapak
1
100
wing
*panid
2
101
to fly
*ʀebek
1
101
to fly
*layap
2
Proto Oceanic (Source/Author: Blust (1993))
http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=270
99
feather
*pulu
1
100
wing
*panij
2
101
to fly
*ʀopok
1
#5
大
中
小
沈瑞清
沈瑞清
来自:
状态:
离线
0216701@fudan.edu.cn
发短消息
用户资料
树型
回复
引用
只看楼主
2008-04-26 09:38
补充
多谢两位先生补充、提供材料,上次音标显示有问题,没有列方言读音,补在下面:
方言点
宁德
1
宁德
2
福安(
=
穆阳)
隆都
翅膀
sip8
θip
8
si
ɛ
p8
ɐk
7b*
;
sip8
出处
Norman1977-78
林寒生
2002
Norman1977-78
,
2007
《珠江三角洲方言词汇对照》第
311
条
*
隆都的下阴入大概对应粤语借词
另外,笔者在讨论{笔}的构拟时曾假设
汉语曾经有过一个表示
{
书写
}
的词根
*rut,
李如龙先生《闽方言中的古楚语和古吴语》(收入《方言和音韵论集》)古楚语第
19
条:“闽南方言聿用为动词:拿笔涂划,音
ut8
或
tsut8
均合余律切”或可为证。
#6
大
中
小
楊境韜
楊境韜
来自:
状态:
离线
a37477@yahoo.com.tw
发短消息
用户资料
树型
回复
引用
2008-04-26 13:56
請大伙提供同原詞。
「聿」
tsut8
可解釋為「捈抹;拭、擦」
,例如:
用桌布~禃下;濫糂
(lām-sám)
~;~薄餅;用手~鼻。
楊境韜iunn5@yahoo.com.cn
http://www.hytung.com.tw/zh-tw/Download.aspx大字符集
#7
大
中
小
本主题被查看1655次, 共7个帖子, 1页, 当前为第
1
页 选择页数: 1 跳转到第
页
论坛跳转...
学术论坛
语音讨论
语法讨论
语文讨论
民族语言与文化
共享书架
知识讲座
师生互动
东方网讯
网站建设
研究生培养
通知公告
语言学通论
应用语言学
典籍数字化
社会语言学
网文投稿
语音投稿
语法投稿
现在的时间是 2008-12-05 07:20:02
沪ICP备010383
版权所有
东方语言学网Eastling.Org
Powered by
Discuz!NT
1.0.2656 Copyright © 2001-2008
Comsenz Inc
.
Processed in 0.128 seconds
切换界面...
Default