欢迎
游客
,
注册
|
登录
|
界面
|
简洁版本
|
在线
|
帮助
分栏模式
|
网站首页
|
语言学网文
东方语言学网论坛
学术论坛
语言学通论
说不同的语言时是否也在扮演不同的角色?
本主题被查看430次, 共1个帖子, 1页, 当前为第
1
页 选择页数: 1 跳转到第
页
上一主题
下一主题
标题: 说不同的语言时是否也在扮演不同的角色?
金立鑫
金立鑫
来自:
状态:
离线
lixinjin@gmail.com
发短消息
用户资料
树型
回复
引用
只看楼主
2008-07-11 06:34
说不同的语言时是否也在扮演不同的角色?
说不同的语言时是否也在扮演不同的角色?
最新研究表明,当那些受过两种不同文化教育并掌握了两种不同语言的人们从一种语言切换到另一种时,他们的个性也会随之发生改变。
“语言,是激活不同文化特性的药引。”David Luna、Torsten Ringberg和Laura A. Peracchio在书中指出。
作者将很多会说两种语言但有着不同文化背景的西班牙女性分成若干组进行研究。研究发现,在这些女性中,接受过两种不同文化教育的更容易表现出“角色转换”的特质。并且,这些受过两种不同文化教育的女性“角色转换”的更迅速更简单,与那些仅仅是会说两种语言的女性相比。
作者还发现,在这些女性使用西班牙语时她们表现出了更强的自信心,与使用英语时相比。并且在对待广告的态度上,当这些女性使用西班牙语和使用英语时也有很大不同。“在使用西班牙语时,这些女人们变得更加自信和开朗。”作者写到。
在一项测试中,作者让这些人看一个广告(西班牙语版本或者英语版本),六个月后,给她们看同一个广告的另一个语言版本。结果表明,这些女人对这个广告的认识取决于其使用语言。
这种观念或者角色的转变似乎都是无意识中发生的,这也许会对那些拥有双重文化的人们带来广泛的影响,譬如消费行为和政治选择。
David Luna, Torsten Ringberg, 和 Laura A. Peracchio,《一个人,两种身份:双重文化者的角色变换》。
金立鑫 最后编辑于 2008-07-11 06:38:16
#1
大
中
小
本主题被查看430次, 共1个帖子, 1页, 当前为第
1
页 选择页数: 1 跳转到第
页
论坛跳转...
学术论坛
语音讨论
语法讨论
语文讨论
民族语言与文化
共享书架
知识讲座
师生互动
东方网讯
网站建设
研究生培养
通知公告
语言学通论
应用语言学
典籍数字化
社会语言学
网文投稿
语音投稿
语法投稿
现在的时间是 2008-10-12 19:41:30
沪ICP备010383
版权所有
东方语言学网Eastling.Org
Powered by
Discuz!NT
1.0.2656 Copyright © 2001-2008
Comsenz Inc
.
Processed in 0 seconds
切换界面...
Default