Discuz!NT
欢迎 游客 , 注册 | 登录 | 界面 | 简洁版本 | 在线 | 帮助
分栏模式|网站首页|语言学网文

本主题被查看1166次, 共12个帖子, 1页, 当前为第1页     选择页数: 1      跳转到第   上一主题   下一主题
标题: 请教“髪”*-t<*-p的汉语内部证据
 

来自:
状态: 离线
xiaolingguangxi@163.com xiaolingguangxi@163.com
只看楼主 2008-07-12 10:20
请教“髪”*-t<*-p的汉语内部证据
向大家寻求“头髪”之“髪””*-t<*-p在汉语内部的证据。感谢!
#1  
赵彤
 

来自: 北京
状态: 离线
drjaudong@ruc.edu.cn drjaudong@ruc.edu.cn
http://blog.tom.com/xkbyhttp://blog.tom.com/xkby
2008-07-12 19:59
有点困难
“髮”字中古屬山攝,《詩經》入韻一次:《小雅·都人士》二章“撮、髮、說(悅)”,押月部。所以從上古到中古,都是收-t。方言中好象也未見收-p的。
如果假設在《詩經》以前曾經收-p,可能的條件是唇音聲母的異化:**p>*t/PV_。正如今天廣州話的“法”韻尾已經由-p變爲-t。不過如果發生過這樣的音變,就不可能是孤例,必須找到一系列平行的例子,而且還需要解釋“法、乏”等字爲什麽沒有發生同樣的變化。
#2  
 

来自:
状态: 离线
muya@sohu.com muya@sohu.com
QQ: 93652739365273
yiwenzhe@hotmail.com
2008-07-13 00:35
樓主的問題其實不清楚
我初看到了,不知道他/她是從哪點看出來這個聲符是收 -p 尾的。

也得有點證據了再找資料吧?不妨提出來,讓各位參詳參詳。
#3  
 

来自:
状态: 离线
xiaolingguangxi@163.com xiaolingguangxi@163.com
只看楼主 2008-07-14 09:15
关于“髪”的*-t、*-p问题
谢谢大家的关注。关于“髪”*-t、*-p尾的问题,是我在研究侗台语“头髪”phom一词的时候,看到潘悟云老师、邢公畹老师对这个词的讨论,潘老师说:“发”为*plot,不过更早的形式可能是**plop,韵尾-p受o的异化变作-t(参见包拟古1980),这可从侗台语的同源词得到证明:武鸣壮语plom……但包拟古的论著我无法找到,我想,如果在汉语内部还能找到其他证据,这个问题就可以解决。
#4  
赵彤
 

来自: 北京
状态: 离线
drjaudong@ruc.edu.cn drjaudong@ruc.edu.cn
http://blog.tom.com/xkbyhttp://blog.tom.com/xkby
2008-07-14 23:29
包拟古讲的是原始汉语
包拟古认为原始汉语中圆唇元音u,o可以出现在唇音韵尾p,m前,上古以前韵尾异化为舌尖的t,n。那么在汉语内部当然找不到证据了。见中译本135-139页。
当然包的看法也可以讨论,比如他举的例子也多数是声母为唇音或舌根音(应当是圆唇的),或许与其说是元音对韵尾的异化,还不如说是声母对韵尾的异化。
#5  
 

来自:
状态: 离线
weiwencheng557@sina.com weiwencheng557@sina.com
http://blog.sina.com.cn/weiwencheng557http://blog.sina.com.cn/weiwencheng557
QQ: 912183722912183722
CoCoo: http://i.cn.yahoo.com/weiwencheng/blog/http://i.cn.yahoo.com/weiwencheng/blog/
2008-07-15 18:11
"髮" 的表 音
“髪”字的表音是其組成部分:髟《廣韻》:甫遙切fau,《集韻》卑遙切biau,犮:蒲撥切be\ba(今音)pe(古音)
    髪=髟biau\"f"au(feu)+犮b‘a’\b‘e’=fa(今音)\fe(古音)(方伐切fe非fo)
    古音中的e音字,在今音中多變音為a。
#6  
沈瑞清
 

来自:
状态: 离线
0216701@fudan.edu.cn 0216701@fudan.edu.cn
2008-07-15 19:39
“髮”可能有收t尾的藏缅语同源词
  马蒂索夫2001“The interest of Zhangzhung for comparative Tibeto-Burman.” In Yasuhiko NAGANO and Randy J. LaPolla, eds., New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages, pp. 155-180. Bon Studies 3. Senri Ethnological Reports #19. Osaka: National Museum of Ethnology.可从http://stedt.berkeley.edu/Matisoff/JAMspo.html下载)根据象雄?等语言里的语音形式构拟了喜玛拉雅西部语支的原始形式*bat“皮肤/毛皮”,并指出羌语支的木雅语可能同源,这个词根在其他藏缅语支很少见,所以《原始藏缅语手册》没有收。如果语义和汉语的{}有关,可能是同源词(元音的对应现阶段还无法讨论)。
  至于台语的“头发”,李方桂《手册》构拟为*phl/rom可比较原始仡央语的“头发”*m-s«mA(根据Ostapirat2000《原始仡央语Proto-Kra》),应该和汉语的“髮”无关。



沈瑞清 最后编辑于 2008-07-19 15:13:01
#7  
麦耘
 

来自:
状态: 离线
hssmaiy@zsulink.zsu.edu.cn hssmaiy@zsulink.zsu.edu.cn
2008-07-26 12:52
“發”可能原为-p
金文里“法”假借为“废”。但“髪”好像没见线索。
#8  
赵彤
 

来自: 北京
状态: 离线
drjaudong@ruc.edu.cn drjaudong@ruc.edu.cn
http://blog.tom.com/xkbyhttp://blog.tom.com/xkby
2008-07-26 15:00
借灋爲廢衹能說明廢曾經有-p
金文借“灋”爲“廢”衹能說明“廢”曾經有-p,並不能說明“發”曾經收-p。這類字都是後來轉入“祭/隊”部的字,中古爲去聲。“發”到中古仍爲入聲,不屬於此類。



赵彤 最后编辑于 2008-07-26 15:04:51
#9  
麦耘
 

来自:
状态: 离线
hssmaiy@zsulink.zsu.edu.cn hssmaiy@zsulink.zsu.edu.cn
2008-07-26 18:22
讨论
这里的谐声原则需要讨论。这类字还有一小批。如“枼-p——世-i(去声)——泄-t”、“纳-p——内-i(去声)——讷-t”。我可能比较保守,我会倾向于把它们都构拟为早期都是-p,即-p(s)可以变中古-i尾去声,也可以变中古-t。
#10  
沈瑞清
 

来自:
状态: 离线
0216701@fudan.edu.cn 0216701@fudan.edu.cn
2008-07-28 17:45
一点感想
上古有多少词收P尾的争论大概可以上溯到1948年,那年《清华学报》和《燕京学报》分别发表了张清常和俞敏两位先生关于P尾的文章。张清常先生搜罗例证的功力令人佩服,可是把所有辗转相通的例子都作为P尾痕迹的结论却让人多少有些疑虑。而俞敏先生虽然只举了18组例子,却个个鞭辟入里(“入”字一分为三,那么实际上是16组,笔者孤陋寡闻,至今还不知道有谁提出过这16组以外的可靠例子)(音理上用s尾解释是后来的事)。
  我觉得没有证据表明中古收t尾的词上古曾经收p尾(闽东方言“獭”有收p尾的,可能是受声母异化?),像“泄”“讷”这样的形声字很可能是“世”“内”已经从P尾转入T尾(大概是ps>ts)但还没有变入去声的阶段造的形声字(端母“咄”如果是“出”从见类转入端类(大概是kj>tj)时造的,那就很类似)。我的想法是,通假是不能传递的,像
ABBC=AC
  这样的公式常常会把不同时代、地域的层次揉在一起,结果只能无奈的给ABC三种能相通但又有不同演变的构拟,无形中多了些不必要的音位。
  至于这些词的P尾什么时候转入T尾情况可能比较复杂,郭店简的情况是这样的:
21A
{
}已从盍部转入月部


{
}本属盍部(参俞敏1948),《郭店·缁衣》简9沿用了西周、春秋金文中用“法”表示{}的传统(注1)。但新出现用“发”字表示{}(老丙3),这说明{}已在月部。

21B
{
}已从盍部转入月部

  “盖”字用来表示{}(穷3),说明{}已在月部。
21C
{
}似乎仍在缉部

  俞敏(1948)根据善夫克鼎、豆闭簋“内”“入”两字分用划然的现象推定西周时{}已经从缉部分化。但郭店简里{}{}{}都用“内”字表示,可能暗示{}仍在缉部。
21D
{
}似乎正从缉部分化

  郭店简基本上延续了自甲骨文以来用“立”字表示{}{}{}三个词的用法,但是有好几处都出现了用“位”字表示{}的新用法(老丙10/ 25),这很可能是传抄文献中“位”“莅”两字的滥觞(注2),其中隐约透露出{}{}两词开始从缉部分化的消息。但由于证据不足,暂仍归缉部。
注释:
1)《郭店·缁衣》有保留早期用字习惯的倾向,参3.1I章。
2)《说文》表示{}的“”大概是双声字,有另外的来源。
不同词在不同方言里可能速度很不一致,中山器给{}加注了声符“胃”,绝对“先进”,可是齐器里却给{}加注了“立”声(声母不好懂),相当“保守”。材料如此不一致,实在让人伤透脑筋。
#11  
麦耘
 

来自:
状态: 离线
hssmaiy@zsulink.zsu.edu.cn hssmaiy@zsulink.zsu.edu.cn
2008-07-29 14:49
"世"的声母
"世"是书母,这个声母最常见的来源是*lhj,所以它通来母是不奇怪的。
不过“世”字在读*lhj之前可能读*slj,因为我认为它可能是从“三十”的合音变来的(三十年为一世)。
“泄”、“讷”等是“世”、“内”等*ps>*ts后才出现的可能性确是可考虑的,问题是有没有确凿证据。
#12  
本主题被查看1166次, 共12个帖子, 1页, 当前为第1页     选择页数: 1      跳转到第







现在的时间是 2008-10-07 19:46:08
沪ICP备010383

版权所有 东方语言学网Eastling.Org  
         Powered by Discuz!NT 1.0.2656    Copyright © 2001-2008 Comsenz Inc.
Processed in 0.048 seconds