也许应该按照特例处理
有一个疑问,如果考虑到语境可以明白"吃食堂"是在食堂吃饭的意思,那么是什么样的语境规定不可以说"吃酒楼","喝茶馆"呢?
这样的用法可能考虑为句法结构词汇化过程中的特例更容易解释一些.楼主说"...既然在食堂吃饭可以表述为“吃食堂”,于是外国留学生就把去馆子和饭店吃饭也称之为“吃馆子”和“吃饭店”。明眼人一看就知道这是乱套...".而实际上至少在北京,"吃馆子"绝对算是个常用语.由此可见,我们都不能从语法框架内或是从语境的角度预测什么可以说,什么不可以说.
再举个例子,汉语中有名词前置做状语的结构,比如"狼吞虎咽","鲸吞"等等.为什么不能说"象吞"和"熊咽"?这样的问题恐怕没什么答案,因为这些用法,恐怕都可以看作是历史留下的"底层"或词汇化过程中的"特例"了.