Discuz!NT
欢迎 游客 , 注册 | 登录 | 界面 | 简洁版本 | 在线 | 帮助
分栏模式|网站首页|语言学网文

本主题被查看6130次, 共26个帖子, 2页, 当前为第1页     选择页数: 1  2      跳转到第   上一主题   下一主题
标题: 请教“二把刀”在各方言中的叫法
本主题由 版主 social 于 2007-10-29 20:40:58 执行 设置高亮 操作
新手
 

来自:
状态: 离线
xingxin1202@263,net xingxin1202@263,net
只看楼主 2003-01-23 10:50
请教“二把刀”在各方言中的叫法
“二把刀”是北京话,意思相当于“半瓶醋”。不知其他方言中怎样说。
#1  
陶寰
 

来自:
状态: 离线
dialectt@sina.com dialectt@sina.com
2003-01-23 14:31
三脚猫
上海及附近地区的说法。
#2  
新手
 

来自:
状态: 离线
xingxin1202@263,net xingxin1202@263,net
只看楼主 2003-01-24 10:06
re
好像西北地区叫“半吊子”,福建叫“半桶粪”,广东叫“半桶油”,不知还有何叫法。
#3  
iamayahoo
 

来自:
状态: 离线
iamayahoo@sina.com iamayahoo@sina.com
2003-01-24 21:24
中原地区的说法
在中原地区常见的说法是“半吊子”和“二百五”,两者其实是一回事。
#4  
潘悟云
 

来自:
状态: 离线
pwy@shtu.edu.cn pwy@shtu.edu.cn
2003-02-11 13:28
温州的说法
温州说“三脚猫儿”s[a1 tɕa7 ʔmuɔ1 ŋ2],“半桶囗”[pø5 doŋ4 ɕaŋ5],其中的“囗”为晃动义,不知是何字
#5  
麦耘
 

来自:
状态: 离线
hssmaiy@zsulink.zsu.edu.cn hssmaiy@zsulink.zsu.edu.cn
2003-02-13 15:15
广州也说“三脚猫”
    上海的说法是从广州传去的,还是相反?
#6  
刘丹青
 

来自:
状态: 离线
dqliu@shtu.edu.cn dqliu@shtu.edu.cn
2003-02-13 17:10
“半瓶醋”与“三脚猫”是否同义?
    在我最熟悉的吴江话中,“三脚猫”似乎褒义多于变义,说一个人“有点三脚猫”,意思近似于“他还有那
么两下子”。这同“半瓶醋”、“二把刀”均表贬义为主似乎不同。不知其他吴语点是否如此。是否吴江话是进
一步的词义变化?
#7  
麦耘
 

来自:
状态: 离线
hssmaiy@zsulink.zsu.edu.cn hssmaiy@zsulink.zsu.edu.cn
2003-02-14 11:39
广州话的情况
    广州话里的“三脚猫”是贬义的,指没真本事的人。广州话没有“半瓶醋”,而有“半桶水”或“半桶油”,意思是
懂得不多,一知半解。
#8  
郭熙
 

来自:
状态: 离线
guoxi@nhc.nju.edu.cn guoxi@nhc.nju.edu.cn
2003-02-14 17:22
意思不同但可能有联系的“三脚猫”
  在我的家乡话(河南社旗),“三脚猫”常用来形容脾气坏、情绪不稳定,容易激动,常说“这个人是三
脚猫脾气”,含贬义。我以前只想到上面的意思。通过这里的讨论,我忽然觉得这里的“三脚猫”也有“脑
子不够数”的意思了。不知道这一感觉对否。
#9  
潘悟云
 

来自:
状态: 离线
pwy@shtu.edu.cn pwy@shtu.edu.cn
2003-02-14 23:44
纠正
“三脚猫儿”s[a1 tɕa7 ʔmuɔ1 ŋ2],“半桶囗”[pø5 doŋ4 ɕaŋ5]不一样,后者指懂得一点就自以为了不起
#10  
麦耘
 

来自:
状态: 离线
hssmaiy@zsulink.zsu.edu.cn hssmaiy@zsulink.zsu.edu.cn
2003-02-17 15:37
白宛如的解释
    白宛如《广州方言词典》(江苏教育1998:284):
    三脚猫  喻人,表面像个人材,实则差劲,像三脚猫走起路来就露短了

    覃远雄等《南宁平话词典》(江苏教育1997:183)有:
    三脚猫  比喻整天坐不住、到处跑、没耐心的人

    刘村汉《柳州方言词典》(江苏教育1995:245)有:
    三脚猫  喻指喜欢到处跑而坐不下来的人

    后两种材料的应是另一种比喻意象。
#11  
麦耘
 

来自:
状态: 离线
hssmaiy@zsulink.zsu.edu.cn hssmaiy@zsulink.zsu.edu.cn
2003-02-17 15:44
白的解释可靠吗?
    广州话“三脚猫”确是喻本事不大的人,但“表面……实则……露短”的喻象不知对不对?
#12  
陈忠敏
 

来自:
状态: 离线
chscz@nus.edu.sg chscz@nus.edu.sg
2003-02-17 19:27
三脚猫应该是“三脚猫儿”
江南地区吴语(吴语太湖片)“三脚猫”早先是“三脚猫儿”,是一种小称。早期的上海市区话“三脚猫”的
“猫”韵母是a的鼻化。虽然市区话现在不同了,但至今松江、嘉定话里仍是如此。宁波话里“猫”的韵母也是来
源于鼻化,现在“猫”的韵母是3号元音,是鼻化脱落的结果,所以也是“儿化小称”。不知温州是不是如此。如
果是“儿化小称”,它的意义就有可能是鄙称,带有贬义。我的语感(上海话、宁波话、常熟话)“三脚猫儿”是
带有贬义的。语感可能见仁见智,但是如果是“三脚猫儿”,用“儿化”小称,那就是带有贬义的形式佐证。
#13  
陈忠敏
 

来自:
状态: 离线
chscz@nus.edu.sg chscz@nus.edu.sg
2003-02-17 19:35
温州话也是“三脚猫儿“
对不起刚注意到上面老潘的帖子,原来温州话也是“三脚猫儿”,也是小称。
#14  
郭熙
 

来自:
状态: 离线
guoxi@nhc.nju.edu.cn guoxi@nhc.nju.edu.cn
2003-02-20 09:19
我的方言中的“三脚猫”也应该是“三脚猫儿”
我的方言里“三脚猫”也应该是“三脚猫儿”。儿化。上面忽略了。
#15  
郭熙
 

来自:
状态: 离线
guoxi@nhc.nju.edu.cn guoxi@nhc.nju.edu.cn
2003-02-22 14:38
“二百五”的另一种说法
“二百五”在我的方言中说“二五”,还有一个似乎不雅的说法:二旦。不知道这个词在中原地区的
范围有多大。
#16  
iamayahoo
 

来自:
状态: 离线
iamayahoo@sina.com iamayahoo@sina.com
2003-03-03 09:41
"二求”的说法
在河南南阳方城话中有“二求”的说法,意思和“二旦”近似,都是有点傻,粗鲁等意思。中原地区的许多地方都
有这种说法。具体“二”字的读音各地稍有差异。
#17  
iamayahoo
 

来自:
状态: 离线
iamayahoo@sina.com iamayahoo@sina.com
2003-03-03 09:48
"半吊子”“二百五”“二旦”“二求”及其他
"半吊子”“二百五”“二旦”“二求”等方言词的意思和“三脚猫”的意思相差甚远,不是一回事。
“半瓶醋”的说法,在整个北方方言中都很普遍。在我的方言中没有”三脚猫“的说法,对其含义体会不深,希望
能够得到详细的解释。
”二百五“的说法来源于”半吊子“,因为古代一吊是五百,半吊就是二百五。具体为什么”半吊子“具有骂人的
意思,我原来听别人说过,现在一时想不起来,等我想起来后再补充。
#18  
郭熙
 

来自:
状态: 离线
guoxi@nhc.nju.edu.cn guoxi@nhc.nju.edu.cn
2003-03-04 09:08
“二求”的读音
iamayahoo的贴子使我想起了这个词读音问题。“二求”这个词的使用范围可能也很广,不一定限于方城和南阳地
区。但是“求”的读音需要说明。在我的方言里,像“要求”“求职”的“求”不能读阳平,包括“打球”的
“球”,因为“qiu”这个音节的阳平读法是个忌讳字,正如“逼”不读阴平一样。但“二求”中的“求”肯定读
阳平,所以,我敢肯定这个“求”就是那个忌讳字,和“二旦”的“旦”一样。以我的想法,“二旦”的“旦”正
确的写法应该是“二蛋”。还有其他一些方面就不便公开了。
#19  
阿Q
 

来自:
状态: 离线
apple2001911@163.com apple2001911@163.com
2003-03-06 20:43
“半吊子”的另一种说法
河南固始还有一种说法“二性”,“性”读前鼻音,这与语音系统有关
#20  
本主题被查看6130次, 共26个帖子, 2页, 当前为第1页     选择页数: 1  2      跳转到第







现在的时间是 2008-11-22 01:17:40
沪ICP备010383

版权所有 东方语言学网Eastling.Org  
         Powered by Discuz!NT 1.0.2656    Copyright © 2001-2008 Comsenz Inc.
Processed in 0 seconds