东方语言学网论坛学术论坛语文讨论汉字性质的一点观点
西方语言学家一碰到汉字,就胡言乱语的。汉字的性质即不是“图画文字/象形文字“(pictograph),“语素文字“(phonographic)、“语素--音节文字“(morpho-syllabic),或“词文字“(logographic)。
在确定汉字性质时,要从整体看,但是有一个很重要的事实却被忽视了:甲骨文文本里的字当中,70%的字的用法为“借音字“。这是中华书局赵诚先生研究甲骨文文本得出的结论,并以其《甲骨文简明字典》摆出了证据。
当西方人把汉字当成“图画“的时候,他们不知道,《说文解字》当中只有5%是“象形“(据郑樵);把汉字称为“词文字“时,他们忽视了“联绵字“;把汉字称为“语素--音节文字“时,漏掉了表示复数音节的字;把汉字称为“语素文字“时,又没盖上纯为音节、没有语素义的字(在字典里不是有不少“音译字“吗?)。
可惜他的帖子文字太小了,看不清楚,我重新贴在下面:西方语言学家一碰到汉字,就胡言乱语的。汉字的性质即不是“图画文字/象形文字“(pictograph),“语素文字“(phonographic)、“语素--音节文字“(morpho-syllabic),或“词文字“(logographic)。