语言田野调查迫切有一个各语言、各方言通用的义类、义项表,同时作好代码设计。下面先介绍江荻的汉藏语语义代码设计,希望大家讨论。
本系统根据世界知识的分类进行语义类别分类。共分两级。 第一级语义分类,例如“自然物及自然现象”中包含了“自然物”和“自然现象”两类二级分类,“自然物”一般都是名词,“自然现象”中一般都是动词。至于形容词,一般都包括在“性状”语义类别中,其下级分类中又包括外形、色味、性质和表象、品性、状态等概念。 语义类别分类的代码形式是一级类别用两个字符表示,二级分类用三个字符表示。这样的好处是具有直观性,代码的编码方式是采用汉语拼音的缩写形式,如TT表示“天体”,其二级分类是TTW“天体物”和DML“地貌类”。 全部语义分类为14大类(一级)和41小类(二级)。现将分类及其代码列表如下:
类序
| 代码
| 语义类别
| 举例
| 1
| TT
|
| 天体地貌
| 1-1
| TTW
| 天体物
| 日月星辰,等;
| 1-2
| DML
| 地貌
| 山丘、平原、沙漠、江海、岛屿、泉水、瀑布、泥坑、废墟等;
| 2
| ZR
|
| 自然物及自然现象
| 2-3
| ZRW
| 自然物
| 风雨、光电、声影、矿物等;
| 2-4
| ZRX
| 自然现象
| 天亮、刮风、燃烧、沸腾、腐烂、结冰,等;
| 3
| YS
|
| 衣食
| 3-5
| YWL
| 衣物
| 布、棉、领、袖、衣裤、鞋帽,等;
| 3-6
| SWL
| 食物
| 食品、药品、毒品,等;
| 4
| JX
| 居行工具用品
|
| 4-7
| JZW
| 建筑物
| 房屋、门、墙、廊、阶、梯、院、库、闸、园、塔、庙、墓等;
| 4-8
| GJL
| 工具和用品
| 刀斧、剑、秤、炉,针线、盆碗、柴凳、床、烛、饰物等;
| 4-9
| JTL
| 交通出行载体
| 车船、路桥、轮舵等;
| 5
| SK
| 时空方位
|
| 5-10
| SJL
| 时间
| 年、月、岁、龄,季节气候春夏秋冬、节气,等
| 5-11
| KJL
| 空间
| 东南西北、上下左右、前后内外,等;
| 5-12
| QHL
| 区划
| 城乡、郊、发源地、流域、国、州、镇、村,等;
| 6
| XZ
|
| 性状
| 6-13
| WXL
| 外形
| 长短、高矮、直曲、方圆、凸凹,等;
| 6-14
| SWL
| 色味
| 赤橙黄绿青蓝紫、香臭、甜苦酸腥辣、咸淡油腻,等;
| 6-15
| XZL
| 性质和表象
| 真假、难易、冷热、贵贱、多少、生熟,等;
| 6-16
| PXL
| 品性
| 善恶、乐悲、敏钝、贞淫,等;
| 6-17
| ZTL
| 状态
| 静闹、洁赃、富贫、整齐杂乱,等;
| 7
| SL
| 数量
|
| 7-18
| JSL
| 基数、序数、概数;
|
| 7-19
| DWL
| 数量单位
| 米
| 8
| SW
| 生物体
|
| 8-20
| QGL
| 器官
| 头、眼、手、心、胃、毛、甲、尾、鳍、翅、鳞,等;
| 8-21
| BTL
| 生物变体
| 男、女、老、少、雄、雌、公、母、牡;
| 8-22
| FBW
| 排泄分泌物
| 汗、痰、奶水、屎、尿、精液,等;
| 8-23
| JBL
| 疾病
| 疮、疤、癣、瘤、肿、痔、疔、痈、脓、疱,等;
| 8-24
| DWM
| 动物名称
| 虎豹狼熊、马驴牛羊、蛇蛙鱼龟、蚊蝇蚁蚤、鸡鸭鹰雀,等;
| 8-25
| ZWM
| 植物名称
| 花草竹木、稻麦黍稷、菜蔬瓜果、根叶茎蕊、苗芽种子,等;
| 9
| DZ
| 生物动作
|
| 9-26
| ZTL
| 肢体动作
| 看、听、走、坐、洗、躺、喊叫、呼吸、生、死;
| 9-27
| SLL
| 生理和表情现象
| 饿饱、睡醒、咳吐、发烧、眼花、出血、聋哑、吐穗;
| 9-28
| XLL
| 心理状态和活动
| 高兴、悲伤、镇静、慌张、害怕、喜欢、讨厌、同意;
| 9-30
| NYL
| 能愿
| 应该、敢,必须,能够、值得;
| 10
| CW
| 称谓
|
| 10-31
| QSL
| 亲属称谓
| 父母、兄妹、姑舅伯婿、儿女、侄、孙、嫁、娶、婚姻
| 10-32
| ZRL
| 指人名词
| 处长、编辑、军官、伯爵、敌、友;
| 10-33
| ZDL
| 指代称
| 你、我、他、自己、别人、谁、这、那;
| 11
| SH
| 社会行为和文化
|
| 11-34
| XWL
| 社会行为
| 买卖、借租、打仗、学习、唱歌、跳舞、打猎、畜牧、捕鱼
| 11-35
| WHL
| 社会文化
|
| 12
| ZJ
|
| 宗教信仰
| 12-36
| ZJL
| 宗教
| 佛、神、鬼、魂、妖、龙、凤、
| 12-37
| MXL
| 迷信
| 卜、卦、占、筮、醮、课、乩、鸾;
| 13
| XC
| 事物的语义关系(虚词)
|
| 14-38
| LCL
| 连词
|
| 14-39
| ZCL
| 助词
|
| 14-40
| YQC
| 语气词(否定语气词)
|
| 14-41
| NSC
| 拟声词。
|
|
唯一关联码设计
关联码设计不仅需要考虑语言/方言的选定区别,不同词条的确定,还需要考虑各种检索需求,如语义类别,语族语支类别(参见命名规则),因此我们把语义类别以及相关编码加入其中。 关联码设计采用等长编码,长度为14位,字符型,属于属显示字段。基本编码格式是:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ë____û ë_û ë__û ë____û 语义码 语族/支 语言 词语
编码中,“语义码包括了两级语义类别”,长度为5字符。其他编码设计还考虑了扩展的可能性,如在同一语族下超过99种语言的情况不太可能,但考虑到关于华澳语系观点,南岛语列为一个语族,则这种可能性就可能出现。另外现有的词条在同一语义类别之下一般不会超出三位数,但仍然需要考虑特殊的情况,事先作出预设。 关联码举例: “天”,TTTTW010010001,天体天体物 藏缅语族/藏语支 藏语 “天” “日”,TTTTW020110002,天体天体物 藏缅语族/羌语支 嘉戎语 “日” “今天”,SKSJL400030013,时空时间类 苗瑶语族/苗语支 枫香苗语 “今天” “街道”,SKKJL430070025,时空空间类 苗瑶语族/畲语支 陈湖畲语 “街道” 普林斯顿义类 I. 自然,自然現象 Nature, Natural phenomena........................................................................................... 203 I.i. 天文,天氣,光 Sky, weather, light................................................................................... 203 I.ii. 地理,火 Earth, fire............................................................................................................... 205 I.iii. 人與自然 Man and nature.................................................................................................... 208 II. 動物 Animals..................................................................................................................................................... 209 II.i. 走獸 Beasts............................................................................................................................. 209 II.ii. 飛禽 Fowls.............................................................................................................................. 210 II.iii. 家畜 Domestic animals.......................................................................................................... 211 II.iv. 爬蟲 Insects............................................................................................................................ 213 II.v. 魚 Fish..................................................................................................................................... 215 II.vi. 人與動物 Man and animals.................................................................................................. 217 III. 植物 Plants........................................................................................................................................................ 218 III.i. 樹木 Trees............................................................................................................................... 219 III.ii. 花草 Flowers and grasses.................................................................................................... 220 III.iii. 穀物 Grains............................................................................................................................. 222 III.iv. 蔬菜 Vegetables..................................................................................................................... 222 III.v. 水果 Fruits.............................................................................................................................. 225 III.vi. 人與植物 Man and plants.................................................................................................... 226 IV. 飲食 Food and Drink........................................................................................................................................ 228 IV.i. 主食 Staple food.................................................................................................................... 228 IV.ii. 菜餚 Dishes of food.............................................................................................................. 228 IV.iii. 點心 Pastry, snack................................................................................................................. 230 IV.iv. 作料,香料 Ingredients, condiments................................................................................. 232 IV.v. 飲料,煙 Drinks, cigarettes................................................................................................. 233 IV.vi. 炊事,炊具 Food preparation, cooking utensils.............................................................. 233 IV.vii. 藥材 Herbs.............................................................................................................................. 237 V. 服飾 Clothing.................................................................................................................................................... 238 V.i. 衣料,縫衣 Fabrics, clothes-making, cleaning, etc........................................................... 238 V.ii. 衣服 Garments........................................................................................................................ 240 V.iii. 首飾,飾物 Adornments, etc.............................................................................................. 243
VI. 房舍 Dwelling.................................................................................................................................................... 244 VI.i. 房子各部份 Parts of a house............................................................................................... 245 VI.ii. 建築 Building, construction................................................................................................. 247 VI.iii. 家務 Housework.................................................................................................................... 248 VII. 傢具,器具 Furniture, Tools........................................................................................................................ 249 VII.i. 傢具,設備 Furniture, furnishing....................................................................................... 249 VII.ii. 臥具 Bedding.......................................................................................................................... 250 VII.iii. 工具,材料 Tools, materials................................................................................................ 251 VIII. 社會 Community............................................................................................................................................... 254 VIII.i. 城鄉 Town and country........................................................................................................ 254 VIII.ii. 國家,政治 Nation and government.................................................................................. 255 VIII.iii. 地名 Local place names........................................................................................................ 255 IX. 商業,買賣 Commerce, Trade...................................................................................................................... 256 IX.i. 經營,交易 Business, transaction..................................................................................... 256 IX.ii. 市場,商店 Markets, shops................................................................................................ 257 IX.iii. 貨幣 Money............................................................................................................................ 259 IX.iv. 度量衡 Measure..................................................................................................................... 260 X. 通訊,交通 Communication, Transporation.............................................................................................. 261 X.i. 通訊 Communication............................................................................................................. 261 X.ii. 旅行 Travelling....................................................................................................................... 262 X.iii. 交通,運輸 Transportation................................................................................................. 263 XI. 文化,娛樂 Culture, Entertainment............................................................................................................ 264 XI.i. 教育 Education....................................................................................................................... 264 XI.ii. 文具 Stationery...................................................................................................................... 267 XI.iii. 遊戲,娛樂 Games, entertainment...................................................................................... 268 XII. 鬼神,習俗,交際 Cults, Customs, Socializing..................................................................................... 271 XII.i. 鬼神 Cults............................................................................................................................... 271 XII.ii. 節令 Festivals......................................................................................................................... 274 XII.iii. 習俗 Social customs.............................................................................................................. 275 XII.iv. 交際 Socializing...................................................................................................................... 277 XIII. 人體 Human Body............................................................................................................................................. 278 XIII.i. 身體,生理 Body parts and functions.............................................................................. 278 XIII.ii. 人體動作 Body movements................................................................................................. 285 XIII.iii. 梳洗 Grooming....................................................................................................................... 291 XIV. 生老病死 Life, Sickness, and Death............................................................................................................ 293 XIV.i. 生死 Life cycle........................................................................................................................ 293 XIV.ii. 疾病 Sickness......................................................................................................................... 294 XIV.iii. 醫藥 Medicine and cure........................................................................................................ 296 XIV.iv. 戰事,受傷 Battle, wounds................................................................................................. 297 XV. 與人關係 Human Relationships.................................................................................................................... 299 XV.i. 姓名,出身 Identity.............................................................................................................. 299 XV.ii. 親屬 Kinship........................................................................................................................... 299 XV.iii. 其他 Other human relations................................................................................................. 302 XV.iv. 本地姓氏 Local family names.............................................................................................. 303 XVI. 人品 Types of people......................................................................................................................................... 303 XVII. 職業 Occupation............................................................................................................................................... 305 XVIII. 活動 Activities................................................................................................................................................... 309 XVIII.i. 對人 Activities toward people............................................................................................. 309 XVIII.ii. 其他 Others............................................................................................................................. 313 XIX. 精神活動 Mental Activities............................................................................................................................ 314 XIX.i. 感情 Sentiments..................................................................................................................... 314 XIX.ii. 意志 Thoughts....................................................................................................................... 316 XIX.iii. 能願 Optatives....................................................................................................................... 317 XX. 生理感受 Sensations....................................................................................................................................... 318 XX.i. 感覺 Touch............................................................................................................................. 318 XX.ii. 味 Taste................................................................................................................................... 319 XX.iii. 嗅 Smell.................................................................................................................................... 319 XX.iv. 形,觀 Sight, shape.............................................................................................................. 319 XX.v. 音 Sound................................................................................................................................. 322 XXI. 性狀 State, Quality........................................................................................................................................... 322 XXII. 品性,行為 Character, Temperament, Manner, Behavior......................................................................... 326 XXIII. 時間 Time........................................................................................................................................................... 330 XXIV. 方位, 移動 Location, Movement................................................................................................................ 333 XXIV.i. 方位,距離 Place, direction, distance................................................................................ 333 XXIV.ii. 移動 Motion........................................................................................................................... 335 XXV. 存現 Coupla, Existential.................................................................................................................................. 335 XXVI. 數量,數目 Quantity, Numbers.................................................................................................................... 336 XXVII. 代詞,不定詞 Pro-words, Indefinite Words.............................................................................................. 337 XXVIII. 副詞 Adverbs..................................................................................................................................................... 339 XXXII. 連詞 Connectives.............................................................................................................................................. 345
|